No exact translation found for مَدِينَة فِلِسْطِينِيَّة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مَدِينَة فِلِسْطِينِيَّة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Tú, tu hermano, Lorenzo, construyen una nueva Sodoma,
    ,(أنت,وأخاك,(لورينزو ,ستجعلون مننا (سودوم)جديدة ( سودوم=مدينة فلسطينية دمرها الرب لشرور أهلها حسب التوراة)
  • ¿Te has tirado a Kevin Dios de Nazaret Sur?
    خطبتي الآله (كيفين) من جنوب الناصرة؟ الناصرة* : مدينة فلسطينية تقع اليوم في الشمال الإسرائيلي في منطقة الجليل*
  • Tu, tu hermano, Lorenzo, está creando una nueva Sodoma, revolcándose en la suciedad, desparramando el pecado por las calles de Florencia.
    ,(أنت,وأخاك,(لورينزو ,ستجعلون مننا (سودوم)جديدة ( سودوم=مدينة فلسطينية دمرها الرب لشرور أهلها حسب التوراة) ,التهمهم جشعهم الخطايا تتساقط منهم .(على شوارع (فلورنسا
  • Los cambios tienen por objeto, entre otras cosas, reducir el número de palestinos en la ciudad, aumentar el número de colonos ilegales judíos y transformar a Jerusalén oriental en una ciudad judía a fin de neutralizar las reivindicaciones de los palestinos de que la ciudad sea la capital de un futuro Estado palestino.
    وتهدف التغييرات، فيما تهدف إليه، إلى تخفيض عدد الفلسطينيين في المدينة وزيادة عدد المستوطنين اليهود غير الشرعيين فيها، وتحويل القدس الشرقية إلى مدينة يهودية لتقويض مطالبات الفلسطينيين بالمدينة عاصمةً للدولة الفلسطينية المستقبلة.
  • La Conferencia invitó a los Estados miembros a que apoyaran y reforzaran la capacidad de resistencia de las ciudades palestinas en la ciudad ocupada de Al-Quds.
    كما دعا المؤتمر الدول الأعضاء إلى دعم وتعزيز امكانات صمود المواطنين الفلسطينيين في مدينة القدس المحتلة.
  • La consecuencia y el objetivo de esa medida son claramente romper el último vínculo geográfico que todavía existe entre la Ciudad Santa y el resto de los territorios palestinos.
    ومن الواضح تماما أن نتيجة ذلك التدبير وهدفه هما قطع الرباط الجغرافي المتبقي الأخير بين المدينة المقدسة وسائر الأراضي الفلسطينية.
  • Ese proyecto supondría aislar a la Jerusalén oriental del resto de la Ribera Occidental, lo que impediría que los palestinos lograran su objetivo final, a saber, el establecimiento de la capital de un futuro Estado palestino en la ciudad.
    وهذا المشروع يعني عزل القدس الشرقية عن بقية الضفة الغربية، وبالتالي يحرم الفلسطينيين من تحقيق هدفهم النهائي: إنشاء عاصمة الدولة الفلسطينية في المدينة في المستقبل.
  • Han transcurrido nueve días desde que un militante palestino entrara subrepticiamente en la ciudad de Netanya, se hiciera estallar, se cobrara las vidas de cinco israelíes y dejara marcados de por vida a otros 30.
    ومضت تسعة أيام منذ أن تسلل أحد المتشددين الفلسطينيين إلى مدينة نتانيا وفجر نفسه، مع خمسة إسرائيليين، وشوه 30 شخصا آخرين لبقية حياتهم.
  • Esencialmente, estos cambios están destinados a reducir el número de palestinos en la ciudad y a aumentar la población judía, debilitando así las pretensiones palestinas sobre Jerusalén oriental como capital de un Estado palestino independiente.
    وهذه التغيـيرات مُصممة، في جوهرها، لخفض عدد الفلسطينيين في المدينة وزيادة عدد سكان المدينـة من اليهود مُقوِّضةً بذلك مطالبة الفلسطينيين بالقدس الشرقية عاصمة لدولة فلسطينية مستقلة.
  • El muro que se está construyendo en Jerusalén oriental es un instrumento de ingeniería social que tiene por objeto lograr la judaización de Jerusalén al reducir el número de palestinos en la ciudad.
    والجدار الذي يشيد في القدس الشرقية هو أداة من أدوات الهندسة الاجتماعية صُمِّم لتهويد القدس من خلال تقليل عدد الفلسطينيين في المدينة.